Семинар Ольги Соболевой — впечатления и опыт применения.

Методика Соболевой. Мои впечатления от семинара и опыт применения приема полета над строкой с сыном.

Добрый день! 

 

Соболева Ольга Львовна

Сегодня хочу поделиться своим впечатлением от посещения семинара Ольги Львовны Соболевой, который я осетила в марте 2017 года.

Об Ольге Львовне я впервые услышала на конференции «Английский в раннем детстве» еще 2 года назад. То, что она рассказывала, вызвало тогда двоякое отношение — с одной стороны восхитили результаты учеников, но, с другой стороны, вызвало скептицизм — не может такого быть, уж слишком потрясающие результаты!

Потом еще несколько раз встречала ее статьи и выступления на различных мероприятиях. В этом году, в очередной раз прочитав статью Ольги Львовны, и, увидев приглашение на семинар, решила, что нужно все-таки посмотреть своими глазами, что к чему, ведь как говорят: «Лучше 1 раз увидеть, чем 100 раз услышать». Так я и оказалась на базовом семинаре для преподавателей.

Если в двух словах — ни капли не пожалела, что решила участвовать, 2 дня пролетели на одном дыхании. Кроме того, что многое очень совпадало с моим видением процесса обучения деток, я услышала такие вещи, которые помогли сложиться цельной картинке в моей голове. Какие-то идеи, бродящие в моей голове, никак не вырисовывались и та информация, что я получила на семинаре — была тем самым недостающим кусочком пазла, который дополнил мои знания.  

Расказать все в в рамках статьи не удастся, да и не имею права, все таки, это авторская методика.

Но вот некоторыми идеями, которые меня больше всего зацепили, поделюсь с разрешения автора. 

Что меня больше всего впечатлило

на семинаре Ольги Соболевой:

 

1. Контекстный метод семантизации

При беспереводных методах обучения иностранным языкам, одна из задач обучающего — дать ребенку понять смысл текста или речи. Для этого используются различные способы семантизации (раскрытие значения слова, фразы) — картинки, предметы, мимика, жесты, голос и другие. Эти способы мне были знакомы и я ими активно пользуюсь.

Что мне не давало покоя, так это как дать такие понятия, которые и показать мимикой и жестами сложно и картинки или предмета нет под рукой (ну не бежать же во время чтения к гугл картинкам). 

Ответом на мой вопрос стал контекстный способ — это когда из контекста мозг сам вырисовывает примерную картинку этого понятия. Этот способ работает только когда у мозга нет костыля в виде перевода и есть достаточный контекст. В идеале когда это в тексте пару раз хотя бы встречается.

Вот пример, которым поделилась О.Л. Соболева на семинаре. В сказке Мальчик-с-пальчик, мама взяла сыночка с собой подоить корову, которая паслась на лугу. Читаем:

As the wind was very strong, she tied him (Tom Thumb) to a thistle with a piece of thread.  Слово thistle скорее всего будет вам неизвестно. Что можно понять из этой контекста — что это что-то к чему можно привязать, что это может быть на поле? Палочка, колышек, кустик, растение. Читаем дальше:

The cow soon saw Tom’s oak-leaf hat, and at once poor Tom and the thistle were in her mouth. — теперь понимаем, что это растение, раз оно, наряду с шапкой из дубового листочка мальчика-с-пальчика, привлекло внимание коровы. 

Итак, что вырисовывается — что это растение, но достаточно крепкое, чтобы к нему привязать веревкой мальчика-с-пальчика. В принципе, этого более чем достаточно, даже если вы не будете знать точного названия растения, это не помешает восприятию текста. Чтобы не томить вас, скажу, что это чертополох (если честно, не знаю точно, как он выглядит, хоть и знаю это слово на русском). 

Теперь, зная этот способ, я буду стараться отвлечь ребенка от конкретного слова (и тут нам помогает эмоциональное чтение или красочная картинка), чтобы он не просил перевести его и тогда он сам из контекста поймет его примерно. А дальше, встречая это слово в других контекстах, понятие будет дальше вырисовываться естественным образом.

2. Важность интонации и эмоциональность речи.

Интонация первична, все остальное — вторично!

О.Л. Соболева

Всем известно, что интонацию даже собаки понимают, поэтому она очень важна. Она во-первых помогает понять смысл — если не все слова знакомы ребенку, то интонация дорисует картинку общего смысла фразы. 

Интонация обращения к ребенку на занятии должна быть очень легкой игривой, максимально приближенной к  естественной интонации речи, поэтому недопустимо искусственное замедление или дробление (для разжевывания или объяснения) — ведь и в родном мы не говорим «по-слогам»: Ма-ма пош-ла го-то-вить ма-лы-шу каш-ку. Так и кажется, что ребенок ответит: «Мама, я маленький, но не умственно отсталый»!

Нам кажется, что таким образом мы дадим лучше разобрать, а на деле мы оказываем медвежью услугу — ломаем всю фразу в голове, и мозгу не за что зацепиться для анализа информации.

Ведь в английском языке очень яркая интонация и она разная для разных структур и типов предложений — у вопросительных предложений своя, у отрицательных другая, у утвердительных — третья. Процитирую Ольгу Львовну «Вся грамматика лежит на интонационных линиях». Если ребенок (да и не только) запомнит правильную интонацию разных конструкций, то когда будет строить свои фразы, и ошибется (например, пропустит вспомогательный глагол в вопросе), его мозг сам сигнализирует, что что-то не так — не бьется ритм фразы и сам исправится, либо вы ему поможете и это отложится. 

Согласитесь, что это гениально. Не нужно мучить детей зубрежкой правил — достоточно дать им много примеров конструкции с правильной интонацией, чтобы мозл выявил закономерность и усвоил ее. 

Что касается эмоциональности речи — это тоже очень важно. Если ваша речь или чтение книги не трогает детей, не цепляет их — заинтересовать их будет крайне сложно. А нет заинтересованности, нет и эффекта большого.

3. Исправление ошибок через обилие примеров

Исправление ошибок — это может быть еще одним методом семантизации. Например, вы говорите ребенку «Raise your right arm» ребенок вместо правой руки поднимает левую, тогда вы говорите, «That’s not your right arm, it’s your left arm.»  — и сразу ребенок понял, без перевода, что такое right и left, еще пару раз услышит и навсегда у него это отложится в памяти.

Если ребенок ошибается — это отличный способ понять, где еще есть пробелы и сразу закрепить правильный вариант. Делается это через обилие примеров на эту конструкцию. Но эти примеры не просто монотонно проговариваются, а обыгрываются интонацией, голосом, ситуацией, чтобы каждый раз было вкусно или смешно или даже страшно!

4. Аудиосуфлирование.

Это  еще один потрясающий своими результатами прием. В его основе как раз то, что я описала в 2 пункте — первичность интонации. После знакомства с текстом, ребенок слушает аудиозапись текста и следит глазами, потом еще раз слушает, уже без текста и пытается одновременно повторять текст. И так несколько раз, чтобы не было скучно, можно придумывать разных персонажей, от чьего лица воспроизводится текст. И цель главная здесь — чтобы ребенок пытался скопировать интонацию в первую очередь, даже если поначалу слова будут неразборчиво. Руки так и чешутся попробовать аудиосуфлирование с дочкой , а сама стала применять его в изучении французского — и просто в восторге!

5. Прием обучения чтению Колорифмика

Обучать чтению Ольга Львовна предлагает не с изучения звуков, букв, она предлагает идти от общего к частному, то есть от текста. На первый взгляд это может показаться нелогичным, но если учесть все вышесказанное, то понимаешь, что это действительно находка. Тут реализуется мой любимый принцип — предшествование устного периода — сначала слушается исполнение песенки, только потом идет знакомство с графическим текстом. 

Плакат по колорифмике

Подробно рассказывать здесь не буду, иначе статья получится бесконечной. Вы найдете описание  этих приемов на сайте автора.

Мне, конечно же, сразу захотелось протестировать этот прием с сыном (дочка уже умеет читать, поэтому, не получится чистоты эксперимента).

Хвалюсь нашими первыми успехами, сразу оговорюсь, что это квазичтение, один из элементов приема Полет над строкой. Это когда ребенок уже хорошо знаком с текстом и частично воспроизводит его по памяти, скользя глазами по тексту. Со временем, после регулярной практики такого чтения, мозг ребенка сам свяжет аудио звучание с графическим изображением, усвоит все закомерности и запомнит исключения и ребенок уже сам сможет читать легко любые тексты.  Но уже сейчас сын получает удовольствие, что он сам может читать I can! — а это дорогого стоит. Успех всегда окрыляет и его нельзя недооценивать.

А на канале Youtbe Goodwill Land вы найдете еще огромное количество видео учеников, которые обучаются по методике О.Л. Соболевой.

Это пожалуй  то, что больше всего отозвалось мне, а сколько еще очень интересных фишек, методов и приемов я узнала, всех и не перечислить: и Графический диктант, и Логико-художественный диктант, и принципы Дополнение до единицы и Игра в 4 руки, литературный анализ, считывание и это еще не все! А самое главное, я получила такое вдохновение, что новые идеи так и рождаются в голове!

Если вы занимаетесь только со своими детками, то почитайте сайт //goodwland.info/ — там много статей и можете задавать вопросы непосредственно автору методики.

Если же вы преподаете английский, то очень рекомендую посетить живой семинар и познакомится с Ольгой Львовной лично. Вся информация, в том числе календарь ближайших мероприятий, есть на сайте автора. Вот прям очень-очень рекомендую. Уж очень хочется, чтобы больше преподавателей обучало деток грамотно с самого начала. Наши дети достойны лучшего — и это не пафосные слова, я действительно так думаю и ради этого и создавала свой проект!

Я сама прошла базовый семинар и в это воскресенье, 23 апреля иду на Семинар второго уровня. Если вы тоже проходили базовый семинар уже, то присоединяйтесь, заодно познакомимся! (этот вебинар только для тех, кто прошел базовый уровень). Я могу поделиться кодом скидки на него — так как являюсь теперь партнером:  GBK-500Mid , с ним для вас будет скидка 500 рублей.

Если вы еще не проходили первый уровень, то у вас есть возможность посетить семинар, который пройдет в Санкт-Петербурге, 20-21 мая. Вот с этим кодом GBK-1000Base для вас скидка 1000рублей.

Если вы хотите дождаться семинара в Москве, следите за календарем событий на сайте. А код скидки без ограничения срока действия, так что, сможете воспользоваться им в любое время.

Напишите в комментариях, понравилась ли вам статья, и приемы описанные в ней. Не забудьте оценить статью и поделиться с знакомыми в соц.сетях. (для этого просто нажмите на кнопочки под статьей).

Если есть вопросы, задавайте, все что знаю — отвечу, остальное передам О.Л. Если уже были на семинарах Ольги Львовны, буду рада услышать ваши впечатления.