Как обучать ребенка английскому языку, если у вас не идеальное произношение?

Еще одна проблема, которая волнует многих родителей — «Я считаю, что языку должен преподаватель учить, чтобы не получилась «смесь французского с нижегородским»». Согласна — здесь тонкий момент, но, при желании, решаемый. В программе обучения по Готовым Неделькам большая часть материалов озвучена носителями языка, то есть ребенок будет в течение дня часто слышать аутентичную речь.

Общение с мамой очень важно с точки зрения развития навыков общения в повседневной жизни, но оно не окажет сильного влияния на становление детского произношения, при условии, что они слышат большое количество аутентичной речи в течение дня.

Что касается разговоров с мамой, то мое предложение: если у мамы сильные сомнения в правильности своего произношения, то по началу используем только аудио и видео записи и презентации из программы. Параллельно, работаем над своим произношением — это совсем не сложно — в английском языке, например, всего 42 звука, и понадобится совсем немного времени, чтобы их освоить. А для практики достаточно просто слушать с ребенком все материалы и повторять их вслух как можно чаще и через пару месяцев ваше произношение станет вполне приемлемым для того, чтобы начать общаться с малышом. Можно позаниматься дополнительно — в интернете без труда можно найти много бесплатных занятий по фонетике, мне, например, понравились вот эти уроки:    //www.youtube.com/watch?v=Qqv5t2WQtzU

Для себя вы можете выбрать то, что больше подходит вам: //www.youtube.com/results?search_query=%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5

Если у вас есть сомнения по поводу того как произносится то или иное слово, можно поветить его на соответствующих ресурсах:   howjsay.com  и  forvo.com — проверка звучания слов.

А вообще, лично для меня главная функция языка — коммуникативная. Я много общаюсь с иностранцами, разговаривающими на иностранном для них языке (например, с немцами на английском, американцами на испанском) — да у них сильный акцент и грамматика не идеальна — НО! — это не мешает общению — мы понимаем друг друга и это главное.