Cooking pumpkin soup with kids

pumpkin soup

pumpkin soup

Хелловин уже прошел, но сезон тыкв еще в самом разгаре. Как всем известно, в тыкве содержится много всяких «пользительных» веществ, к тому же ее сейчас легко найти и на рынке и в магазинах, стоит не дорого, плюс она может долго хранится, так что можно купить и пусть себе лежит, ждет когда у вас руки до нее дойдут:) Возможно вы себе плохо представляете, что можно приготовить кроме традиционной пшенной каши с тыквой, тогда попробуйте приготовить тыквенный суп — это очень просто и вкусно!

Я  же помогу вам сделать это с детками на английском.

Я могу долго говорить о том, почему  готовка с детьми на иностранном языке очень способствует изучению этого языка, но я решила написать отдельную статью на эту тему и там все подробно расскажу — это действительно очень отличный способ изучения языка.

Итак, приступим к приготовлению тыквенного супа:

Pumpkin soup — Тыквенный суп.

Пригласить ребенка можно так:

Now let’s make pumpkin soup.

А сейчас давай приготовим тыквенный суп.

или так:

Would you like to help me to make pumpkin soup?

Хотел бы ты помочь мне приготовить тыквенный суп?

First let’s get all the ingredients we’ll need:  

Сначала давай возьмем все необходимые ингредиенты:

  • 4 tbsp of olive oil                           4 ст. л. оливкового масла
  • 2 onions                                           • 2 луковицы
  • pumpkin 1kg                                    • 1 кг тыквы
  • 700ml of water                               • 700 мл воды (овощного или куриного         (vegetable or chicken stock)                                          бульона)
  • 150ml of cream (15-20%)                • 150 мл сливок (15-20%)
  • 4 slices of bread                               • 4 куска хлеба
  • handful of pumpkin seeds               • горсть семян тыквы(из этого количества ингредиентов получится очень много супа, мы брали половину и получилось 2 детских порции и 2 взрослых.
pumpkin soup ingredients

pumpkin soup ingredients

 

First we need to wash the pumpkin, cut it, take out the insides and peel it.

Сначала мы должны вымыть тыкву, разрезать ее, вынуть внутренности и очистить кожуру.

And I’m going to chop it into small chunks.

И теперь я собираюсь порезать ее на небольшие куски.

Now I wash and peel the onions and chop it finely. (into very small pieces).

Теперь я помою и почищу лук и порежу его очень мелко. (на очень маленькие кусочки).

pumpkinsoup1collage

Now I’m going to heat 2 tablespoons of olive oil in a large saucepan and cook chopped onions for 5 mins, until they are soft.

Теперь я разогрею 2 столовых ложки оливкового масла в большой сковородке, и обжарю нарезанный лук в течение 5 минут, пока он не станет мягким.

Now I add the chopped pumpkin to the pan, and carry on cooking for 8-10 mins, stirring occasionally until it starts to soften and turn golden.

Теперь я добавлю нарезанную тыкву в сковородку и продолжаю готовить в течение 8-10 минут, иногда помешивая, пока она не начнет смягчаться и становиться золотистой.

pumpkinsoup2collage

Now I pour 700ml of water into the pan, and season with salt and pepper.

Пусть закипит, затем поварится в течение 10 минут, пока тыква не станет очень мягкой.

Let it boil, then simmer for 10 mins until the pumpkin is very soft.

Теперь я налью 700 мл воды в сковородку, и приправлю солью и перцем.

Let’s pour the cream into the pan and bring back to the boil.

Давай вольем сливки в сковородку и снова доведем до кипения.

pumpkinsoup3collage

Now we need to purée our soup with a blender.

Теперь нам нужно размять наш суп блендером.

pumpkinsup4collage

While the soup is cooking, I’m going to cut the bread into small croutons.

В то время как суп готовится, я порежу хлеб на маленькие кубики ( греночки).

Let’s heat the remaining 2 tablespoons of olive oil in a frying pan and fry the bread until it starts to become crisp.

Давай разогреем оставшиеся 2 столовых ложки оливкового масла на сковороде и поджарим хлеб, пока он не станет хрустящим.

You can add a handful of pumpkin seeds to the pan and we’ll cook for a few minutes more until they are toasted.

Вы можете добавить горстку семян тыквы к сковородке, и пожарим еще несколько минут, пока они не будут поджаренными.

That’s it!        Вот и все!

Let’s serve the soup scattered with croutons and pumpkin seeds.

Давай подадим суп, посыпанный тыквенными семечками и гренками.

Enjoy your meal! Bon Apetite!          Приятного аппетита!

——————————————————————————————————

Если ваш английский еще не очень уверенный, советую скопировать текст глоссария в отдельный документ, распечатать  его и положить рядом с рабочей поверхностью — так вы сможете подглядывать и без труда комментировать ваши действия на английском.

Если вам понравилась статья, ставьте «лайк» и делитесь с друзьями, я также очень буду рада комментариям под статьей,  о том как у вас получился суп.

И напишите мне также в комментариях,  было бы вам интересно получить подобный глоссарий для приготовления пшенно-тыквенной каши или еще каких-нибудь блюд из тыквы.